翻訳と辞書
Words near each other
・ The Secret Life of a Satanist
・ The Secret Life of Algernon
・ The Secret Life of an American Wife
・ The Secret Life of Arabia
・ The Secret Life of Bees
・ The Secret Life of Bees (film)
・ The Secret Life of Bill Clinton
・ The Secret Life of Damian Spinelli
・ The Secret Life of Elephants
・ The Secret Life of Girls
・ The Second Plane
・ The Second Round
・ The Second Samurai
・ The Second Scroll
・ The Second Sex
The Second Shepherds' Play
・ The Second Shift
・ The Second Shot
・ The Second Son
・ The Second Stage
・ The Second Stage Turbine Blade
・ The Second Stage Turbine Blade (comics)
・ The Second Summer of the Sisterhood
・ The Second Supper
・ The Second Three Years
・ The Second Time
・ The Second Time (film)
・ The Second Time Around
・ The Second Time Around (Etta James album)
・ The Second Time Around (film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Second Shepherds' Play : ウィキペディア英語版
The Second Shepherds' Play

The Second Shepherds' Play (also known as The Second Shepherds' Pageant) is a famous medieval mystery play which is contained in the manuscript HM1, the unique manuscript of the Wakefield Cycle. These plays are also referred to as the Towneley Plays, on account of the manuscript residing at Towneley Hall. The plays within the manuscript roughly follow the chronology of the Bible and so were believed to be a cycle, which is now considered not to be the case.
This play gained its name because in the manuscript it immediately follows another nativity play involving the shepherds. In fact, it has been hypothesized that the second play is a revision of the first. It appears that the two shepherd plays were not intended to be performed together since many of the themes and ideas of the first play carry over to the second one. In both plays it becomes clear that Christ is coming to Earth to redeem the world from its sins. Although the underlying tone of The Second Shepherd's Play is serious, many of the antics that occur among the shepherds are extremely farcical in nature.
==Plot==
The biblical portion of the play, a retelling of the Visitation of the Shepherds, comes only after a longer, invented story that mirrors it, in which the shepherds, before visiting the holy baby outside in a manger, must first rescue one of their sheep that has been hidden in a cradle indoors by a comically evil sheep-stealing couple. Once they have discovered and punished the thieves, the storyline switches to the familiar one of the three shepherds being told of the birth of Christ by an angel, and going to Bethlehem to offer the true Child gifts.
At the start of the play, Coll, the first shepherd ("primus pastor") arrives in a field, invoking God in anachronistic terms (referring, as the shepherds will do throughout the play, to the life and death of Christ even though at this point of the play Christ has not yet been born) complaining about the (typically English) cold weather and about his poverty and the arrogance of local gentry. He begins by saying, "Lord, what these weders are cold! And I am ill happyed" which translates as "God, the weather is cold and I am ill prepared/clothed." Gib, the second shepherd, arrives without seeing Coll and complains first about the weather and then about the plight of married men, himself included, with bawdy speculation about the lives of men with more than one wife and advice to "young men of wooing" to "Be well war of weding" (wary of marriage). He paints a portrait of his wife as a loud, heavy-drinking, alternately abusive and sentimentally pious, whale-sized woman. "By him that died for us all, I would I had run til I had lost her!" at which point he is startled by Coll. They confer about where Daw, a third, young, lazy and mischievous, shepherd, has gotten to, at which point Daw arrives complaining about employers, hunger, and about recent floods which he compares to Noah's flood.
Mak, a local good-for-nothing and well-known thief, arrives and pretends to be a yeoman from a lord. Although they recognize him from the start, he insults and threatens them by saying that he will have them flogged. When they threaten him, he pretends not to have known who they were. Mak tries to gain sympathy from the shepherds by explaining how his wife is a lazy drunk who gives birth to too many children. Invoking Christ and Pontius Pilate, Mak agrees to camp with the shepherds, and feigns to lie down among them. However, once they have fallen asleep he casts a spell to make sure they will not wake up and then sneaks off to steal one of their sheep. He heads back to his cottage and trades insults with Gill, his wife, who firmly believes that Mak will be hanged for the theft and comes up with a plan for hiding the sheep - she will put it in an empty cradle and pretend that it is her newborn child, and that she is loudly, painfully in labor with its twin, so that the shepherds will quickly give up any search.
Mak sneaks back among the shepherds and pretends to awaken along with them. They head off to take account of their sheep while Mak heads home to prepare. With despair at their catastrophic ill fortune, the shepherds realize a sheep is missing and go to search Mak's house. They are initially fooled by Mak and Gill's ruse despite Gill going so far as to say that if she's lying she'll eat the child in her cradle (as she indeed plans to). The shepherds leave defeated, but realize that they have failed to bring any gifts to the "baby", and go back. When they remove the swaddling clothes they recognize their sheep, but decide not to kill Mak but instead roll him in canvas and throw him up and down, punishing him until they are exhausted.
When they have left Mak's cottage, the biblical story proper begins - the Angel appears and tells them to go to "Bedlam" (Bethlehem) to see the Christ child. They wonder at the event, chastising each other for their collective delay, and then go to the manger where Mary (Mother of Jesus) welcomes them and receives their praise for her mildness. They each address the Child in turn, beginning by praising His authority and His creation of all things in tones of reverence and awe, but each comically shifting mid-speech to cooing, gushing baby talk, since they are addressing an adorable baby, who Coll, Gib, and Daw respectively give "a bob of cherries," a bird, and a ball ("Have and play thee withal, and go to the tennis!") The shepherds rejoice at their salvation, all thoughts of hardship and complaint vanished, and leave singing in unison.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Second Shepherds' Play」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.